This post is inspired by a recent photo book I have read and re-read over the past week: HDB Homes of Singapore. 118 homes nestled in the heartlands are featured in this super thick (and 4.9kg-heavy) book by Japanese couple Tamae Iwasaki and Eitaro Ogawa. While I have always been awed by beautiful HDB apartments featured in the local decor magazines, this book isn’t about glamorous interiors or stunning home makeovers. Instead, the photographs bring these apartments to life by showcasing the real, surprisingly warm, and unedited state which homeowners live in, clutter and all. And it’s hard not to fall in love with these every day yet unique homes. Each featured unit and every photo come with a short narrative that the couple meticulously pens after talking to the homeowners to find out more about the stories behind themselves, their stage of life, their style, and even knick-knack items that filled and shaped the home.
I shall make an attempt to mimic this editorial style to feature a few easily-forgotten and underappreciated “spots” around my place that make it such a pleasure space to stay. Shamelessly labeling this home #119 : Simple Pleasures.
Thanks for making me fall in love and appreciate my HDB home all over again.
// No west sun means cooler rooms to enjoy in the evening.
// 没有夕照的房间, 夜晚家里的温度舒服一些.
// The homeowner appreciates this generous outdoor laundry drying rack design that seems to have disappeared in the newer flats. Solar power is free!
// 户外晾晒衣服的好处数不尽: 免费.环保.杀菌. 新一代的组屋快看不到了.
// Indoor greens, planted or drawn, are placed around the house for a soothing effect.
// 为空間或墙上增添一些绿意, 清爽过每天.
// The homeowner has a knack for diy decor items like this wool felt ball garland in the master bedroom. “Wake up happy” is a very possible blissful dream every day.
// 屋主偏爱手作品, 主人房墙上的羊毛球串是其中之一. “每天开心地起床” – 简单且实际的幸福梦想.
// Another handmade wool felt ball garland, this one is a colorful version placed in the kids’ bedroom.
// 又一手作羊毛球串, 彩色的, 让孩子的房间明亮起来!
// Souvenirs from holidays are meant to be displayed, not kept deep inside the cabinet.
// 把出国买回来的纪念品摆出来, 藏起来的别买.
// The family’s eco + diy habit has spread to upcycling glass jars, plastic cups and containers, and paper boxes into decorative or useful items around the house.
// 这家人把环保, 手作, 和居家良品合为一体了.
// A super practical way to use the window grilles. I spy a polar bear.
// 超级实际的窗口铁花. 看见北极熊在玩躲迷藏.
// A naturally bright and airy bathroom, keeping everything clean and fresh.
// 光线充足且空气流通的浴室, 自然就会清新整洁.
// Colorful spot in the bathroom, one of the pails used to be a bath tub for the children when they were newborns. Personal memorabilia! Can you guess which one?
// 多彩的浴室角落, 其中一个塑胶桶是屋主的小孩刚出世时用过的婴儿浴盆. 小朋友的个人纪念品! 猜得到是哪一个吗?
// Waste paper and newspaper recycling spot, neatly stacked up and bundled with paper strings.
// 整齐的纸张环保角落, 的确会让人更愿意分类,整理.
// Another colorful spot, the household waste sorting and recycling corner. The homeowner revealed that she is gathering a set of sandcastle building tools by upcycling various plastic containers collected over the past few weeks. She has so many different eco projects ideas!
// 又一个多彩的环保角落, 小小的垃圾分类回收区. 屋主透露这几个礼拜正在累积无法避免的塑胶包装材料, 把它们循环成堆沙城堡工具,模具. 全年都有不同的环保创意主題!